您的位置:天气预报查询一周

夜雨寄北的朗读节拍

更新时间: 2024-05-20 02:26:08

一)夜雨寄北的朗读节拍

《夜雨寄北》

李商隐

按音节划分:

君问/归期/未/有期,

巴山/夜雨/涨/秋池。

何当/共剪/西窗/烛,

却话/巴山/夜雨/时。

按意义划分:

君问/归期/未有期,

巴山/夜雨/涨秋池。

何当/共剪/西窗烛,

却话/巴山/夜雨时。

二)夜雨寄北的赏析100字

1、在前人的诗作中,写身在此地而想彼地之思此地者,不乏其例;写时当今日而想他日之忆今日者,为数更多。

2、上述艺术构思的独创性又体现于章法结构的独创性。“期”字两见,而一为妻问,一为己答;妻问促其早归,己答叹其归期无准。

3、而以“何当”介乎其间,承前启后,化实为虚,开拓出一片想象境界,使时间与空间的回环对照融合无间。

三)夜雨寄北翻译

1、《夜雨寄北》唐代:李商隐,君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。?何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

2、译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你。

3、这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡。持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游。从诗中所表现出热烈的思念和缠绵的情感来看,似乎寄给妻子更为贴切。

四)夜雨寄北原文

1、原文:

《夜雨寄北》

【作者】李商隐 【朝代】唐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

2、译文:

您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

标签: 朗读 节拍

天气预报查询一周-www.15tqw.com 版权所有 违法和不良信息举报中心
本站天气仅提供参考,如果您对本站有任何建议或意见,或有任务合作意向可联系我们
电话:邮箱:
闽ICP备18026954号-24