您的位置:天气预报查询一周

天净沙秋思译文

更新时间: 2024-06-06 04:03:18

一:天净沙秋思译文

天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

二:天净沙秋思白朴

《天净沙·秋》,作者是白朴。

原文:

孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。

译文:

太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,多么的落寞,拖出那长长的影子。炊烟淡淡飘起,几只全身乌黑的乌鸦栖息在佝偻的老树上,时不时还发出几声令人心酸的啼叫。在残霞的映照下,那一身羽毛闪闪发亮。忽然,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。顺着它远远望去,山清水秀;再往近处看,霜白的小草、火红的枫叶、金黄的菊花,在风中一齐摇曳着,颜色几尽妖冶。

三:天净沙秋思扩写

1、几片枯黄的落叶静静地望着秋风咋呼着大地。枯干的树藤松垮跨而无精打采地盘绕在老树之上。

听,风吹着树干,那发出的声音似乎是老树不停息的抱怨着命运的不平等;看,日晒着枯藤,那无光泽的亮光似乎是枯藤即逝的生命之火。

黄昏下,几只乌鸦在瑟瑟的秋风之中,发出凄切而空远的叫声。

暮色茫茫,那风姿绰约的小河流水潺潺而欢畅地向远方奔去,那坐落在群山环绕之中的房屋,在河流的萦绕之下,是如此的和谐。房屋旁的一家人正坐在板凳上,其乐融融地谈笑风生……可是,哪儿才是我的家?何时才能让我享受这份天伦之乐?

坑坑洼洼的古道上,风从西至北吹来,我心中不为会发生点动荡。我闭着左手拉着马绳,静静地用心去融化内心的寒意……在不意间,我的心绪与马儿搭拉上了,哎,马儿呀马儿,你和我一样,飘泊不定,四海为家……黄昏时的残阳,渐渐隐去。夕阳将那一瞬间辉煌的灿烂留在了风速流去的那一刻。夕阳也要回家了……心中那种感伤不住向前涌着……伤心欲绝的人--我--行走在大江南北。

2、黄昏时分,几朵云儿在天空中飘散,树上,几根枯藤无力地攀附着老树,西风一阵阵地吹着,几只乌鸦无奈地飞回巢中,不时传来几声啼叫。

我无精打采地骑着马儿。马儿,我唯一的伙伴,它随我流浪天涯,四处奔波,已经累得筋疲力尽,我呢?也是瘦骨嶙峋,西风吹过我的几缕碎发,我的心中掠过一丝哀愁:何时才能回到家乡?

朝阳已向西方滑去,不远的前方,一座小桥。小桥下,潺潺的溪水流过,一户人家,传来阵阵欢笑。多么幸福啊!现在,我的家人在哪儿呢?他们的生活快乐吗?想到这里,我的思乡之情更浓了。

站在古道上,西风毫不留情地刮着我的脸颊,可是,与思乡之痛比起,这又算得了什么?游子啊!你什么时候才能结束这风餐露宿的苦日子啊!想着,想着,我躺在一片枯黄的草地上,睡着了,梦境把我带到了幻想中的家。

四:天净沙秋思千古名句

夕阳西下,断肠人在天涯。

《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。

此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。

标签: 秋思 译文

天气预报查询一周-www.15tqw.com 版权所有 违法和不良信息举报中心
本站天气仅提供参考,如果您对本站有任何建议或意见,或有任务合作意向可联系我们
电话:邮箱:
闽ICP备18026954号-24